Воскресенье, 01.12.2024, 07:58Приветствую Вас Гость
Регистрация | Вход
RSS
Новый год и Рождество
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Мастер-классы [160]
Уроки
Вышивка, бисероплетение: схемы [14]
Вязание: схемы [31]
Идеи для Нового года [45]
Игры, конкурсы, сценарии [5]
Интересное [27]
История [15]
Конкурсы [6]
Конкурсы разных интернет-ресурсов на новогоднюю тематику
Мода [7]
Новогодние растения [5]
Поздравления [7]
Стихи, смс
Полезные статьи [26]
Рецепты [41]
Рисование [3]
Сказки [18]
Гадания, ритуалы [3]
Поиск
Наш опрос
Когда Вы будете наряжать Новогоднюю ёлку?
Всего ответов: 320
Статистика

Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0
Главная » Статьи » Интересное

Новогодние песни: Jingle Bells

Интересные факты о песне



Факт №1657

В оригинале песня Jingle Bells имела другую мелодию. Она была впервые опубликована в 1857-м году американским композитором Джеймсом Лордом Пьерпонтом. Называлась она "One Horse Open Sleigh" (последняя строчка куплета про сани, в которые запряжена лошадка) и мелодия её была сложнее, больше напоминающая классические пьесы Моцарта. Кто переделал текст и мелодию Jingle Bells до того варианта, который мы все знаем, по сей день неизвестно. Зато известно, как звучал оригинал:


Скачать MP3: One Horse Open Sleigh (Jingle Bells) James Lord Pierpont

Факт №1661

Песня Jingle Bells сейчас неразрывно ассоциируется с Рождеством, хотя сама по себе никаких упоминаний о празднике не содержит и как рождественская автором не задумывалась: это просто весёлая зимняя песенка. Написана она была ко Дню благодарения (в США празднуется в четвёртый четверг ноября).

Факт №1663

Песню записывали Гленн Миллер со своим оркестром (1941), её исполняли Френк Синатра, Луис Армстронг, Дюк Эллингтон, Нат Кинг Коул, Элла Фицжеральд и Бони М.

Классической записью стала пластинка Бинга Кросби, выпущенная фирмой Декка в 1943-м году. Она разошлась миллионами копий.


Факт №1664

Песня чаще всего исполняется только с первым куплетом, в котором нет ничего конкретного, кроме рассказа о том как здорово кататься зимой на санях.

В оригинале, однако, присутствует ещё три куплета: во втором идёт речь о том, как рассказчик берёт с собой кататься девушку, но переворачивается на санях. В третьем он идёт гулять под снегом, падает на спину, и над ним насмехается другой джентельмен. В третьем все снова радостно катаются на санях на большой скорости.


Факт №1662

Сейчас принято считать, что jingle bell в тексте песни -- это название разновидности колокольчиков, и такие действительно есть: это шарики из листового металла, внутрь которых помещается дробинка. Такие часто использовались и используются в том числе для украшения саней на Рождество как более дешёвая альтернатива обычным колокольчикам.

 

Но историк Джеймс Фалд утверждает, что слово jingle в данном контексте это императивный глагол. То есть, на самом деле песня называется "Звените, колокольчики".


Текст песни

Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bob tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight

Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon, Miss Fanny Bright
Was seated by my side,
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
And then we got upsot

A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow,
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.

Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
and sing this sleighing song;
Just get a bobtailed bay
Two fortyc as for his speed
and Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead.

Переводы песни

Неизвестный автор (Перевод смысла)

Мчась сквозь снег
На открытых санях с одной лошадью
Мы едем по полям
Смеясь всё время
Колокольчики на хвостах лошадей
Поднимают настроение
Как весело смеяться и петь
Эту песенку

Звените колокольчики, звените колокольчики
Звените всё вермя
Как весело кататься
на открытых санях с лошадкой

Автор: Александр Дольский (Вольный перевод)

Снег сегодня сладок
и не мерзнет нос,
запрягай лошадок
в сани сена брось.
На дорогу кружку,
можно по второй,
рядом усади подружку,
ноги ей укрой.

Припев: Динь-динь-дон,
динь-динь-дон
под резной дугой.
всполошился зимний лес,
потерял покой.
Динь-динь-дон,
динь-динь-дон
шапку набекрень.
Снег летит из-под копыт,
ох, и славный день.

Мчимся мы лесами,
поворот - и стоп.
Вверх ногами сани,
мы летим в сугроб.
Вылез из сугроба
я под смех девчат,
а из снега у зазнобы
сапоги торчат.

Припев.

Было дел немало,
прожит год сполна.
Мы нальем в бокалы
крепкого вина.
Бьют часы двенадцать,
Новый год настал.
Это просто чудо, братцы,
как звенит хрусталь!
Динь-динь-дон,
динь-динь-дон
чтоб любили нас.
Чтоб с друзьями Новый год
встретить нам сто раз!
Динь-динь-дон,
динь-динь-дон
этот мирный час
пусть встречают на земле
триста тысяч раз!

Автор: Геннадий Аминов (Эквиритмичный перевод)

Бубенцы звенят

Опять блестит снежок
У елок на ветвях,
И мы с тобой опять
Катаемся в санях.
Сугробы по краям
Мелькают все быстрей,
Все громче бубенцы звенят,
И нам все веселей!

Припев: Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Бубенцы звенят,
Снег летит из-под копыт,
И сани вдаль летят!
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Звонче бубенцы,
И веселый смех летит,
Летит во все концы!

И пусть кусает нос
Задиристый мороз,
От смеха нам тепло,
От радости светло.
Несется с нами вскачь
Снежинок хоровод,
Вдруг резкий поворот,
И вверх тормашками в сугроб!

Припев: Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Бубенцы звенят,
Снег летит из-под копыт,
И сани вдаль летят!
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Звонче бубенцы,
И веселый смех летит,
Летит во все концы!

Уж месяц в облаках,
И нам пора домой,
А завтра мы еще
Прокатимся с тобой.
И будут бубенцы
Заливисто звенеть,
И эту песенку про них
Мы снова будем петь!

Припев: Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Бубенцы звенят,
Снег летит из-под копыт,
И сани вдаль летят!
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Звонче бубенцы,
И веселый смех летит,
Летит во все концы!

Автор: Георгий Васильев, "Иваси" (Эквиритмичный перевод)

Как звонко на скаку
Бубенчики звенят,
По свежему снежку.
В даль белую манят.
Люблю трезвону в такт
Поводьями крутить.
Как здорово вот так
На легких саночках катить…

Бубенцы, бубенцы
Радостно галдят
Звон идет во все концы,
Саночки летят.
Новый год, Новый год
В гости к нам идет
Весело все вместе мы
Встретим Новый год.

Катал однажды я
Подружку на санях.
И выпав из саней,
В сугроб свалился с ней.
Упавши хохоча в объятия мои,
Она в сугробе сгоряча
Призналась мне в любви.

Послушайте меня,
Пока лежит снежок,
Для девушки коня
Впрягите в свой возок
И с ней на всем скаку
Устройте легкий крах.
Пока она лежит в снегу,
Судьба у вас в руках.

Автор: Настя Доброта (Эквиритмичный перевод)

По снегу мы летим
В упряжке на санях
И радостно кричим,
С улыбкой на устах.
Бубенчики звенят,
Злых духов гонят прочь.
Ах, как чудесно на санях
Мчать с песней в эту ночь!

Припев:

Тили-бом, тили-бом,
Звон да звон кругом,
Как чудесно сани мчат
И снег стоит столбом
Тили-бом, тили-бом,
Звон да звон вокруг,
Как чудесно сани мчат
За кругом новый круг!

День-два тому назад
Кататься вышел я
И Мисс Прелестный Зад
С собою взял, друзья.
Печален сей рассказ,
Ведь конь мой был убог.
Он лихо, опрокинув нас,
Влетел в большой сугроб!

Вчера, а может, нет,
Я вспомнить не могу,
Я плюхнулся на снег,
Споткнувшись на бегу.
И на санях мужик,
Что мимо проезжал,
Поржал с кобылой от души
Над тем, как я упал.

Пока бела земля,
Пока ты юн душой,
Красотки ждут тебя
И резвый конь гнедой.
Скорее рысака
Ты в сани запрягай,
Огрей кнутом его бока
И песню запевай

Автор: Веселов Алексей (Вольный перевод)

Тихо падает снежок,
Покатаемся, дружок –
Мы поедем к нашей речке,
На высокий бережок.
Колокольчик под дугой
Заиграет нам с тобой,
И заливистые звоны
Разнесутся над рекой!

Звонко пой, звонко пой,
Колокольчик мой!
В мир чудес, в мир мечты,
Унеси меня с собой!
Звонко пой, звонко пой,
Колокольчик мой!
В мир волшебной красоты
Позови меня с собой!

И морозец небольшой
Не пугает нас с тобой,
Мы оденемся теплее
И помчимся над рекой!
Там на санках детвора,
Там гуляния с утра,
Пироги и самовары,
И весёлая игра!

Не смолкай, не смолкай,
Весело играй!
Колокольчик – дружок,
Серебристый голосок!
Голос твой, голос твой,
Звонкий, заливной –
Вдаль зовёт, вдаль зовёт,
И волнует и поёт!

Дили – дон, дили – дон,
Звон со всех сторон!
Дили – дон, дили – дон,
Колокольный звон!
Дили – дон, дили – дон,
Словно зимний сон!
Дили – дон, дили – дон,
Это дивный зимний сон!

Автор: Ю. Хазанова (Вольный перевод)

Блещет яркий снег,
Словно ветер, сани мчат,
Звенит веселый смех
С бубенчиками в лад.
На санках расписных
Прокатиться каждый рад
И льется наша песенка
С бубенчиками в лад.
Припев:
Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Льется чудный звон,
Слышен смех со всех сторон,
Сани мчатся под уклон.
Динь-динь-дон, динь-динь-дон,
Льется чудный звон,
Слышен смех со всех сторон,
Сани мчатся под уклон.
Ах, какая прыть,
Словно ветер, мчимся мы,
Вовек нам не забыть
Красавицы-зимы!
Куда ни кинешь взгляд,
Все сугробы да холмы,
Ну есть ли лучше время
Красавицы-зимы?

Автор: Ситников Геннадий Владимирович, г. Могилёв (Эквиритмичный перевод)

Тройка сквозь снежок
Пляшет и летит
Кто ж там песенки поет
На саночках сидит

Припев
Слышен звон, слышен звон
Едет дед Мороз
Это он на Рождество
Подарки нам привез
Слышен звон, слышен звон
Едет дед Мороз
Это он на рождество
Подарки нам привез

Колокольцев звон
Чудеса творит
Кто ж там песенки поет
На саночках сидит

Припев
Слышен звон, слышен звон
Едет дед Мороз
Это он на Рождество
Подарки нам привез
Слышен звон, слышен звон
Едет дед Мороз
Это он на рождество
Подарки нам привез

Автор: Дед Мроз! (Эквиритмичный перевод)

Опять пришла зима
Деревья в серебре
И ёлку наряжают
Ребята во дворе
Чудесная пора
Ведь скоро Новый год
И каждый на земле
Большого чуда ждёт

Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год
Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год

Куда не глянешь ты
Сияет белый снег
И кажется что время
Замедлило свой бег
Прекрасный зимний день
Как в сказке всё вокруг
И дедушка Мороз
Наш самый лучший друг

Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год
Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год

Чудесный этот миг
Мы будем вспоминать
И летнею порой
Мы зиму будем ждать
И снова нас закружит
Весёлый хоровод
Все будут веселится
Ведь скоро Новый год

Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год
Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год

Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год
Динь - динь - дон
Динь - динь - дон
Дивный звон кругом
Всё танцует и поёт
Скоро Новый год

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

По снежку в санях
Лошадка нас везёт,
И весь путь в полях
Веселит нас всё -
Стали мы хмелеть
Под искристый звон,
Нам ехать весело и петь
На санках вечерком. О,

Бубенцы, бубенцы
Нам весь путь звенят,
А лошадка нас везёт
И весело в санях. О,
Бубенцы, бубенцы
Нам весь путь звенят,
А лошадка нас везёт
И весело в санях

Денёк иль два назад
Проехаться решил
С собой мисс Фанни Брайт
Я рядом усадил.
А конь был тощ и вял
К тому ж из недотёп
На повороте он упал,
А нас снесло в сугроб.

Денёк иль два назад,
Продолжу свой рассказ
Из снега вылезать,
Мы начали тотчас;
Какой-то джентльмен
На санках проезжал,
Расхохотался он над тем,
И вдаль себе помчал.

Припев.

Если снег вокруг,
И на душе легко,
Петь возьми подруг
На санках вечерком;
Коня лишь выбирай
Гнедого пошустрей,
Его ты в санки запрягай
И! - станешь всех быстрей.

Припев




Источник: http://music-facts.ru/song/Novogodnie_pesni/Jingle_Bells/
Категория: Интересное | Добавил: Администратор (18.10.2011)
Просмотров: 4962